segunda-feira, 22 de agosto de 2011

Um novo dia

Estava esperando há tanto tempo
pela chegada de um milagre
Todos me disseram pra ser forte
e não derramar uma só lagrima
nas dificuldades e nos bons momentos
Eu sabia que ia conseguir
o mundo achava que eu tinha tudo
Mas eu estava esperando por você

Silêncio, agora
Eu vejo uma luz no céu
Oh, está quase me cegando
Eu não posso acreditar
Eu fui tocada por um anjo com amor

Deixe a chuva cair e lavar minhas lágrimas
Deixe-a encher minha alma afogar meus medos
Deixe-a derrubar as paredes para o novo sol entrar

Um dia novo... chegou

Onde havia escuridão há luz
Onde havia dor agora há alegria
Onde havia fraqueza, eu encontrei minha força
Tudo estava no olhar de um menino
Celine Dion - A new day has come (tradução)

E-mail Del.ici.ous BlogThis! Technorati Compartilhe no Twitter StumbleUpon Compartilhar no Facebook Promova este post no orkut Share to Google Buzz

16 comentários:

Anônimo disse...

MUITO BOM.
Cara a tradução ficou muito boa, adorei,

BELO BLOGG

Davi Drummond disse...

linda música =))

to te seguindo aqui, segue o meu amigo =)

www.foiporquerer.blogspot.com

Unknown disse...

Seguindo também, Davi.

Viccitor disse...

Música muito bonita ;)

paradigmas universal disse...

Meio que biblico ... bom texto.

koalla disse...

Muito boa a música e a tradução!! Parabéns

... disse...

Adorei teu espaço!! não achei onde te seguir..
Dá uma passada lá no meu?http://instintosdeloba.blogspot.com/
Sucesso pra você!

Unknown disse...

Obrigado, ja estou te seguindo.

Anônimo disse...

Céline Dion, ñ faz o meu gênero musical... mas, essa musica A New Day has come é linda, e a tradução fico linda! PARABÉNS!

Abraços.

Josimar Junior disse...

cara muito bom

parabéns!

koalla disse...

Cada vez que leio acho ainda melhor!! Parabéns

Rodrigo Ferreira disse...

best seu blog
gostei muito da musica e tradução de celine Dion
muito lindo!
abraço

Wanessa Carvalho :) disse...

muiiitto bom mesmo :D
gostei , e estou seguindo , se gostar do meu , segue tb!

http://wanessacarvalhoem.blogspot.com/

beijão.

Anônimo disse...

Linda tradução, perfeita mesmo.
http://lollyoliver.wordpress.com/

Bruno disse...

muuito bom, a tradução linda a imagem perfeita PARABENS seguindo..

http://sintomasdepsicopatia.blogspot.com/
http://condessasuy.blogspot.com/

Anônimo disse...

Música linda!
http://lollyoliver.wordpress.com/

Postar um comentário

Tem gente que só lê o título da postagem, mas não se dá ao trabalho de ler o restante, aí tem a audácia de vir aqui abaixo e comentar o que não leu. Tem coisa pior? Por favor, quando você for comentar em um dos meus textos, não ler apenas o título.

Pior do que não comentar, é comentar o que não leu.